NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’Z-ZİYNET

<< 2458 >>

التصاوير

91- Resimler

 

أخبرنا أحمد بن سليمان قال ثنا بن نفيل أبو جعفر النفيلي الحراني ثقة قال ثنا عبد العزيز بن محمد قال أخبرني عبد الرحمن بن أبي عمرو عن بسر بن سعيد عن مخرمة بن سليمان قال دخلت أنا وأصحاب لي على زيد بن خالد الجهني فجلسنا فإذا في بيته نمرقتين وستر فيه تصاوير فقلنا له أليس حدثتنا أن الملائكة لا تدخل بيتا فيه صورة قال إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إلا رقما في ثوب أو ثوب فيه رقم

 

[-: 9676 :-] Mahreme b. Süleyman der ki: Ben ve arkadaşlarım Zeyd b. Halid el-Cuheni'nin yanına geçip oturduk. Onun evinde üzerinde resim olan iki yastık ve bir örtü vardı. Ona: "Sen bize içinde resim olan eve melekler girmez demedin mi?" dediğimizde: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: «Elbise üzerinde olan nakışlar veya nakışlı olan elbiseler bunun dışındadır» buyurduğunu işittim" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 3759

9678. hadise bakınız.

 

 

أخبرنا صفوان بن عمرو الحمصي قال ثنا عبد الوهاب بن نجدة قال ثنا عبد العزيز بن محمد عن عبد الرحمن بن أبي عمرو عن بسر بن سعيد عن عبيدة بن سفيان قال دخلت أنا وأبو سلمة بن عبد الرحمن على زيد بن خالد الجهني نعوده فوجدنا عنده نمرقتين فيهما تصاوير فقال أبو سلمة أليس قد حدثتنا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا تدخل الملائكة بيتا فيه صورة قال زيد سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إلا رقما في ثوب

 

[-: 9677 :-] Ubeyde b. Süfyan der ki: Ben ve Ebu Seleme b. Abdirrahman, Zeyd b. Halid el-Cuheni"yi ziyaret için yanına girdik. Onun evinde üzerinde resim olan iki yastık vardı. Ebu Seleme ona: "Sen bize içinde resim olan eve melekler girmez söylemedin mi?" dediğinde: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: «Elbise üzerinde olan nakışlar bunun dışındadır» buyurduğunu işittim" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 3759

 

 

أخبرنا عيسى بن حماد بن زغبة قال حدثنا الليث قال حدثني بكير بن عبد الله بن الأشج عن بسر بن سعيد عن زيد بن خالد الجهني عن أبي طلحة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا تدخل الملائكة بيتا فيه صورة قال بسر ثم اشتكى زيد فعدناه فإذا على بابه ستر فيه صورة فقلت لعبيد الله الخولاني ألم يخبرنا زيد عن الصورة يوم الأول قال قال عبيد الله ألم تسمعه يقول إلا رقما في ثوب

 

[-: 9678 :-] Ebu Talha'nın bildirdiğine göre, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

"İçinde resim olan eve melekler girmez" buyurdu.

 

Busr der ki: Sonra Zeyd rahatsızlandı ve onu ziyarete gittik. (Zeyd'in) Kapısında üstünde resim olan bir örtü vardı. Bunun üzerine Ubeydullah el-Havlani'ye: "Zeyd bize bir gün önce resim hakkında hadisi nakletmemiş miydi?" dediğimde, Ubeydullah: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in «Elbise üzerinde olan nakışlar bunun dışındadır» dediğini duymadın mı?" karşılığını verdi.

 

Mücteba: 8/212; Tuhfe: 3775

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (3226, 5958), Müslim 2106 (85, 86), Ebu Davud (4153, 4154, 4155), Ahmed, Müsned (16345) ve İbn Hibban (5850) rivayet etmişlerdir.

 

Bir sonraki hadiste ve 10316. hadiste tekrar gelecektir. 4775 ve 9680. hadislerde tahriderine bakınız.

 

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال أنا جرير بن عبد الحميد عن سهيل عن سعيد بن يسار أبي الحباب عن زيد بن خالد الجهني عن أبي طلحة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب أو تمثال

 

[-: 9679 :-] Ebu Talha, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "İçinde köpek veya heykel bulunan eve melekler girmez" buyurduğunu söyledi.

 

Tuhfe: 3775

 

 

أخبرني محمد بن وهب قال ثنا محمد بن سلمة قال حدثني أبو إسحاق عن سالم أبي النضر عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة قال خرجت أنا وعثمان بن حنيف نعود أبا طلحة في شكوى فدخلنا عليه وتحته بسط فيها صور قال انزعوا هذا من تحتي فقال له عثمان لو ما سمعت يا أبا طلحة رسول الله صلى الله عليه وسلم حين نهى عن الصور يقول إلا رقما في ثوب أو ثوب فيه رقم قال بلى ولكنه أطيب لنفسي أن أنزعه من تحتي

 

[-: 9680 :-] Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe anlatıyor: Ben ve Osman b. Huneyf, rahatsız olan Ebu Talha'nın ziyaretine gittik. Yanına girdiğimizde altında resimli bir kilim vardı. Bize: "Bunu altımdan kaldırın" dedi. Osman ona: "Ey Ebu Talha! Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in resimleri yasakladığında: «Elbise üzerinde olan nakışlar veya nakışlı olan kumaşlar bunun dışındadır» buyurduğunu işitmedin mi?" dediğinde: "Evet (işittim)! Ancak bunu altımdan kaldırmakla içim daha fazla rahat edecek" cevabını verdi.

 

Tuhfe: 3782

 

Diğer tahric: Hadisi Tirmizi (1750), Ahmed, Müsned (15979) ev İbn Hibban (5851) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا علي بن شعيب البغدادي قال حدثنا معن بن عيسى الفزار أبو يحيى قال حدثنا مالك عن أبي النضر عن عبيد الله بن عبد الله أنه دخل على أبي طلحة الأنصاري يعوده فوجد عنده سهل بن حنيف فأمر أبو طلحة إنسانا ينزع نمطا تحته فقال له سهل لم تنزع قال لأن فيه تصاوير وقد قال فيها رسول الله صلى الله عليه وسلم ما قد علمت قال ألم يقل إلا ما كان رقما في ثوب قال بلى ولكنه أطيب لنفسي

 

[-: 9681 :-] Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe naklediyor: Ebu Talha el-Ensarl'nin yanına hasta ziyareti için gittiğimde yanında Sehl b. Huneyf'i gördüm. Ebu Talha, altındaki yatak çarşafını çıkarmak için birini çağırdı. Sehl ona: "Çarşafı neden çıkarıyorsun?" diye sorduğunda Ebu Talha: "Çünkü üzerinde resimler var ki bildiğin gibi bu konuda Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in ne buyurduğunu biliyorsun" dedi. Sehl: "«Elbise üzerinde olan nakışlar bunun dışındadır» buyurmadı mı?" diye sorunca Ebu Talha: "Evet ama içim öyle daha fazla rahat edecek" karşılığını verdi.

 

Mücteba: 8/212; Tuhfe: 3782

 

 

أخبرنا محمد بن هاشم البعلبكي قال ثنا الوليد قال ثنا الأوزاعي عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله قال حدثني أبو طلحة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة

 

[-: 9682 :-] Ebu Talha, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "İçinde köpek veya resim bulunan eve melekler gimıez" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 3782

 

 

أخبرنا يزيد بن محمد بن عبد الصمد قال ثنا هشام بن إسماعيل قال ثنا هقل وهو بن زياد قال ثنا الأوزاعي عن الزهري قال أخبرني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة أنه سمع بن عباس يقول سمعت أبا طلحة يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة

 

[-: 9683 :-] ibn Abbas der ki: Ebu Talha'nın şöyle dediğini işittim: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "İçinde köpek veya resim bulunan eve melekler girmez" buyurdu,

 

Tuhfe: 3779 .

4775. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا سفيان عن الزهري وأخبرنا محمد بن منصور عن سفيان قال ثنا الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن بن عباس عن أبي طلحة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة

 

[-: 9684 :-] Ebu Talha'nın bildirdiğine göre, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

"İçinde köpek veya resim bulunan eve melekler girmez" buyurdu.

 

Mücteba: 7/185; Tuhfe: 3779

4775. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرني وهب بن بيان قال ثنا بن وهب قال أخبرني يونس قال بن شهاب حدثني عبيد الله بن عبد الله عن بن عباس أنه سمعه يقول سمعت أبا طلحة يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة

 

[-: 9685 :-] Ebu Talha der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "İçinde köpek veya resim bulunan eve melekler girmez" buyurduğunu işittim.

 

Tuhfe: 3779

4775. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أنبأنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب قال حدثنا يزيد قال حدثنا معمر عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن بن عباس عن أبي طلحة قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة تماثيل

 

[-: 9686 :-] Ebu Talha der ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "İçinde köpek, resim veya heykel bulunan eve melekler girmez" buyurduğunu işittim.

 

Mücteba: 8/212; Tuhfe: 3779

4775. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا وهب بن بيان قال ثنا بن وهب قال أخبرني عمرو بن الحارث أن بكيرا حدثه عن كريب عن بن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم حين دخل البيت وجد فيه صورة إبراهيم وسورة مريم فقال أما هم فقد سمعوا أن الملائكة لا تدخل بيتا فيه صورة وهذا إبراهيم مصور فما باله يستقيم

 

[-: 9687 :-] ibn Abbas'ın bildirdiğine göre, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Kabe'ye girdiğinde ibrahim (oleyhisselom) ve Meryem (a.s.)'ın resmini görünce: "Bunlar, içinde resimler bulunan eve meleklerin girmeyeceğini duymadılar mı? İbrahim'in resmi yapılmış; halbuki o kısmetini faloklarında aramazdı" buyurdu.

 

Tuhfe: 6340

 

Hadisi Buhari (3351, 3352), Ebu m.vud (2027), Ahmed, Müsned (2508) ve İbn HibM.n (5858) rivayet etmişlerdir.

 

 

حدثنا مسعود بن جويرية الموصلي قال حدثنا وكيع عن هشام عن قتادة عن سعيد بن المسيب عن علي قال صنعت طعاما فدعوت النبي صلى الله عليه وسلم فجاء فدخل فرأى سترا فيه تصاوير فخرج وقال إن الملائكة لا تدخل بيتا فيه تصاوير

 

[-: 9688 :-] Hz. Ali der ki: Yemek yaptım ve Nebi'i (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yemeğe davet ettim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) gelip içeri girdiğinde üzerinde resim olan bir örtü gördü. Bunun üzerine geri döndü ve: "İçinde resim bulunan eve melekler girmez" buyurdu.

 

Mücteba: 8/213; Tuhfe: 3359

 

Diğer tahric: Hadisi İbn Mace (3359) rivayet etti.